Das Fessenbacher Buchlädele präsentiert „alemannische Mundart“ in allen Variationen und Sprachen mit Wendelinus Wurth und Markus Manfred Jung

Markus Manfred Jung | Foto: privat
2Bilder

Donnerstag, 24. Oktober von 17 bis 19 Uhr,
Einlass ab 16.30 Uhr

Eingeladen sind zwei alemannische Hochkaräter: Markus Manfred Jung aus dem Wiesental, der eigens aus Südbaden, an der Schweizer Grenze, anreist und seine bekannten Bücher, mit Geschichten und Gedichten mit Humor und Tiefgang, präsentieren wird. Dazu gibt es das aktuelle „BildGedichtBand – des gschnupfti liecht – dies geatmete Licht“ in Hochdeutsch und in Alemannisch, das er zusammen mit seiner Frau, Bettina Bohn, kreiert hat und vom Autor auch, wie die anderen Bücher eigens signiert wird. Markus Manfred Jung hat auch in der Badischen Zeitung eine eigene Kolumne und im eingerichteten „Mundart- Eckle“ sind auch seine Bücher im Buchlädele zu erhalten.

Auch Wendelinus Wurth ist ja kein Unbekannter im Lädele. In jungen Jahren hat er sich bereits einen Namen mit der Übersetzung von „Huckleberry Finn“ aus dem amerikanischen in die alemannische Mundart gemacht. Auch aus diesem wird er uns eine köstliche Parade
vorlesen. Doch auch in der japanischen Literaturform, bei den „Haibuns“ und „Haikus“ ist der Gutacher, der aus Urloffen stammt, zu Hause und fündig geworden.

Es ist eine DORT-Veranstaltung in Zusammenarbeit mit dem Landkreis. So beträgt der Eintritt, 7,50 Euro, darin enthalten ist auch „Neuer Wein“ oder Secco und was zum Knabbern. Eine Anmeldung unter hass.u@t-online.de ist wünschenswert. Weitere Infos auch unter www.fessenbacher-buchlädele.de

Markus Manfred Jung | Foto: privat
Wendelinus Wurth | Foto: privat

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.